Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

prevent from touching

  • 1 keep

    A n
    1 ( maintenance) pension f ; to pay for one's keep payer une pension ; to work for one's keep travailler pour payer sa pension ; to earn one's keep [person] gagner de quoi vivre ; [factory, branch] fig être viable ;
    2 Archit donjon m.
    B vtr ( prét, pp kept)
    1 ( cause to remain) to keep sb in hospital/indoors [person] garder qn à l'hôpital/à l'intérieur ; [illness] retenir qn à l'hôpital/à l'intérieur ; to keep sth/sb clean garder qch/qn propre ; to keep sth warm/cool garder qch au chaud/au frais ; to keep sb warm/cool protéger qn du froid/de la chaleur ; to be kept clean/warm/locked rester propre/au chaud/fermé (à clé) ; to keep sb talking/waiting retenir/faire attendre qn ; I won't keep you to your promise tu n'es pas obligé de tenir ta promesse ; to keep an engine/machine running laisser un moteur/une machine en marche ; bronchitis kept him in bed une bronchite l'a obligé à garder le lit ;
    2 ( detain) retenir ; there's nothing to keep me here (plus) rien ne me retient ici ; don't let me keep you! je ne veux pas vous retenir! ; what kept you? qu'est-ce qui t'a retenu? ; I won't keep you a minute je n'en ai pas pour longtemps ; the police are keeping him for questioning la police le garde à vue pour l'interroger ;
    3 ( retain) garder, conserver [book, letter, money, receipt] ; garder [job] ; garder [seat, place] (for pour) ; garder, mettre [qch] de côté [ticket, bread] (for pour) ; we keep these glasses for special occasions nous gardons ces verres pour les grandes occasions ; this pullover has kept its colour/shape ce pull-over a gardé sa couleur/forme ;
    4 ( have and look after) tenir [shop, restaurant] ; avoir [dog, cat] ; élever [sheep, chickens] ;
    5 ( sustain) to keep sth going entretenir qch [conversation, fire, tradition] ; I'll make you a sandwich to keep you going je te ferai un sandwich pour que tu tiennes le coup ; it was only his work that kept him going sans son travail il n'aurait pas tenu le coup ; have you got enough work to keep you going? avez-vous assez de travail pour vous occuper? ;
    6 ( store) mettre, ranger ; I keep my money in a safe je mets mon argent dans un coffre-fort ; where do you keep your cups? où rangez-vous vos tasses? ; I keep a spare key in the cupboard j'ai un double de la clé dans le placard ;
    7 ( have in stock) [shop, shopkeeper] vendre, avoir [brand, product] ;
    8 ( support financially) faire vivre, entretenir [husband, wife, family] ; entretenir [lover] ; avoir [servant] ; fig it'll keep us in beer ça nous permettra de tenir le coup ;
    9 ( maintain by writing in) tenir [accounts, list, diary, record] ;
    10 ( conceal) to keep sth from sb taire or cacher qch à qn ;
    11 ( prevent) to keep sb from doing empêcher qn de faire ;
    12 ( observe) tenir [promise] ; garder [secret] ; se rendre à, venir à [appointment, date] ; célébrer [occasion, festival] ; observer [commandments, sabbath, Lent] ;
    13 Mus to keep time ou the beat battre la mesure ;
    14 ( protect) [God] garder, protéger [person] (from de) ; [person] défendre [gate, bridge] ;
    15 ( maintain) entretenir [car, house] ; well/badly kept bien/mal entretenu.
    C vi ( prét, pp kept)
    1 to keep doing ( continue) continuer à or de faire ; ( do repeatedly) ne pas arrêter de faire ; to keep going lit continuer ; I don't know how she keeps going! je ne sais pas comment elle tient le coup! ; keep at it! persévérez! ; keep west/straight on continuez vers l'ouest/tout droit ; ‘keep left/right’ ‘tenez votre gauche/droite’ ;
    2 ( remain) to keep indoors rester à l'intérieur ; to keep out of the rain se protéger de la pluie ; to keep warm/cool se protéger du froid/de la chaleur ; to keep calm rester calme ; to keep silent ou quiet garder le silence ;
    3 ( stay in good condition) [food] se conserver, se garder ;
    4 ( wait) [news, business, work] attendre ; I've got something to tell you, it won't keep j'ai quelque chose à te dire, ça ne peut pas attendre ;
    5 ( in health) ‘how are you keeping?’ ‘comment allez-vous?’ ; she's keeping well elle va bien.
    D v refl to keep oneself subvenir à ses propres besoins ; to keep oneself warm/cool se protéger du froid/de la chaleur ; to keep oneself healthy rester en forme ; to keep oneself to oneself ne pas être sociable ; to keep oneself from doing s'empêcher de faire.
    E for keeps adv phr pour de bon, pour toujours.
    to keep in with sb rester en bons termes avec qn ; to try to keep up with the Joneses rivaliser avec ses voisins ; you can't keep a good man down la compétence finit par être reconnue ; ⇒ clear.
    keep after [sb]
    1 ( pursue) pourchasser ;
    2 ( chivvy) harceler.
    keep at:
    keep at [sb] US harceler, casser les pieds à [person] ;
    keep at it persévérer.
    keep away:
    keep away ne pas s'approcher (from de) ;
    keep [sth/sb] away empêcher [qch/qn] de s'approcher, tenir [qch/qn] à distance ; to keep sb away from ( prevent from getting close to) empêcher qn de s'approcher de, tenir qn à distance de [person, fire] ; ( cause to be absent from) tenir qn éloigné de [family] ; to keep sb away from his work empêcher qn de travailler.
    keep back:
    keep back rester en arrière, ne pas s'approcher ; keep back! ne vous approchez pas!, n'avancez pas! ; to keep back from sth ne pas s'approcher de qch ;
    keep [sth/sb] back, keep back [sth/sb]
    1 ( prevent from advancing) empêcher [qn] de s'approcher [person, crowd] (from de) ; faire redoubler [pupil, student] ; [barrier, dam] retenir [water] ; he kept his hair back with an elastic band il avait les cheveux retenus en arrière par un élastique ;
    2 ( retain) garder [money] ; conserver [food, objects] ;
    3 ( conceal) cacher [information, fact, detail] (from à) ;
    4 ( prevent from doing) retenir [person].
    keep down:
    keep down rester allongé ; keep down! ne bougez pas! ;
    keep [sth] down, keep down [sth]
    1 ( cause to remain at a low level) limiter [number, speed, costs, expenditure, inflation] ; limiter l'augmentation de [prices, costs, wages, unemployment] ; maîtriser, juguler [inflation] ; to keep one's weight down surveiller son poids ; keep your voice down! baisse la voix! ; keep the noise down! faites moins de bruit! ;
    2 ( retain in stomach) garder [food] ;
    keep [sb] down
    1 GB Sch ( cause to repeat a year) faire redoubler [pupil] ;
    2 ( repress) opprimer [people] ; réprimer [revolt].
    keep in:
    keep in [car, cyclist, driver etc] GB tenir sa gauche ; ( elsewhere) tenir sa droite ;
    keep [sb/sth] in
    1 ( cause to remain inside) empêcher [qn/qch] de sortir [person, animal] ; garder [dentures, contact lenses] ; they're keeping her in ( in hospital) ils la gardent ;
    2 ( restrain) rentrer [stomach, elbows] ; réprimer [emotions, anger, impatience] ;
    3 Sch ( cause to stay at school) garder [qn] en retenue, coller [pupil].
    keep off:
    1 ( stay at a distance) keep off! n'avancez pas! ;
    2 ( not start) I hope the rain/storm keeps off j'espère qu'il ne pleuvra pas/que l'orage n'éclatera pas ;
    keep off [sth]
    1 ( stay away from) ne pas marcher sur ; ‘Please keep off the grass’ ‘Défense de marcher sur la pelouse’ ;
    2 ( refrain from) s'abstenir de consommer, éviter [fatty food, alcohol] ; s'abstenir de parler de [subject] ; to keep off cigarettes ne pas fumer ;
    keep [sth] off, keep off [sth]
    1 ( prevent from touching) éloigner [animals, insects] ; this plastic sheet will keep the rain/ dust off cette housse en plastique protège contre la pluie/la poussière ;
    2 ( continue not to wear) ne pas remettre [shoes, hat] ;
    keep sb off [sth] ( cause to refrain from) éviter de donner [qch] à qn [food, alcohol] ; empêcher qn de parler de [subject].
    keep on:
    keep on doing ( not stop) continuer à faire ; ( do repeatedly) ne pas cesser de faire ; to keep on with sth poursuivre qch ; to keep on about sth ne pas arrêter de parler de qch ; to keep on at sb harceler qn, casser les pieds à qn (to do pour qu'il fasse) ;
    keep [sb/sth] on garder [employee, flat, hat, shoes].
    keep out:
    keep out of [sth]
    1 ( not enter) ne pas entrer dans [area, house] ; ‘keep out!’ ( on notice) ‘défense d'entrer’ ;
    2 ( avoid being exposed to) rester à l'abri de [sun, rain, danger] ;
    3 ( avoid getting involved in) ne pas se mêler de [argument] ; keep out of this! ne t'en mêle pas! ; to keep out of sb's way, to keep out of the way of sb ( not hinder) ne pas encombrer qn ; ( avoid seeing) éviter qn ; try to keep out of trouble! essaie de bien te conduire! ;
    keep [sb/sth] out, keep out [sb/sth] ( not allow to enter) ne pas laisser entrer [person, animal] ; to keep the rain out empêcher la pluie d'entrer ; I wore an extra pullover to keep out the cold j'ai mis un pull-over de plus pour me protéger du froid ; to keep sb out of sth ( not allow to get involved in) ne pas vouloir mêler qn à qch ; ( not allow to enter) ne pas laisser entrer qn dans qch ; to keep sb out of trouble empêcher qn de faire des bêtises ; to keep sb/sth out of sb's way faire en sorte que qn/qch ne soit pas sur le chemin de qn.
    keep to:
    keep to [sth] ( stick to) lit ne pas s'écarter de, rester sur [road, path] ; fig respecter, s'en tenir à [timetable, facts, plan] ; respecter [law, rules] ; ‘keep to the left/right’ ‘tenez votre gauche/droite’ ; to keep to one's bed garder le lit ; to keep to one's home rester chez soi ;
    keep sb to [sth] ( cause to remain on) empêcher qn de s'écarter de [route] ; forcer qn à tenir [promise] ;
    keep [sth] to ( restrict) limiter [qch] à [weight, number] ; to keep sth to oneself garder qch pour soi [secret, information, opinion] ; he can't keep his hands to himself il a les mains baladeuses ; keep your hands to yourself! bas les pattes !
    keep [sb] under
    1 ( dominate) assujettir, soumettre [race, slaves, inhabitants] ;
    2 ( cause to remain unconscious) maintenir [qn] inconscient.
    keep up:
    keep up
    1 ( progress at same speed) ( all contexts) [car, runner, person] suivre ; [business rivals, competitors] rester à la hauteur ;
    2 ( continue) [price] se maintenir ; if the rain keeps up I'm not going s'il continue à pleuvoir je n'y vais pas ;
    keep [sth] up, keep up [sth]
    1 ( cause to remain in position) tenir [trousers] ; ‘keep your hands up!’ ( by gunman) ‘gardez les mains en l'air!’ ;
    2 ( continue) continuer [attack, bombardment, studies] ; entretenir [correspondence, friendship] ; maintenir [membership, tradition] ; garder [pace] ; to keep up the pressure continuer à faire pression (for pour obtenir ; on sur) ; he kept up his German by going to evening classes il a entretenu son allemand en suivant des cours du soir ; to keep up one's strength/spirits garder ses forces/le moral ; keep it up!, keep up the good work! continuez comme ça! ;
    keep [sb] up ( maintain awake) faire veiller [child, person] ; [noise, illness] empêcher [qn] de dormir ; I hope I'm not keeping you up ( politely) j'espère que je ne vous oblige pas à veiller ; ( ironically) j'espère que je ne vous empêche pas de dormir.
    keep up with [sb/sth]
    1 ( progress at same speed as) ( physically) aller aussi vite que [person, group] ; ( mentally) suivre [class, work, lecture] ; [company, country] se maintenir à la hauteur de [competitors] ; Econ [wages, pensions] suivre [prices, inflation, cost of living] ; faire face à [demand] ;
    2 ( be informed about) suivre [fashion, developments, news] ;
    3 ( remain in contact with) garder le contact avec [schoolfriends, colleagues]. ⇒ end, pecker.

    Big English-French dictionary > keep

  • 2 keep off

    keep off [something]
    1) ( stay away from) ne pas marcher sur

    ‘Please keep off the grass’ — ‘Défense de marcher sur la pelouse’

    2) ( refrain from) éviter [alcohol]; s'abstenir de parler de [subject]
    keep [something] off, keep off [something] ( prevent from touching) éloigner [insects]

    English-French dictionary > keep off

  • 3 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) friholt; fender
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) kaminskærm
    3) ((American) a wing of a car.) skærm
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) friholt; fender
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) kaminskærm
    3) ((American) a wing of a car.) skærm

    English-Danish dictionary > fender

  • 4 fender

    'fendə
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) defensa
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) guardafuego
    3) ((American) a wing of a car.) parachoques
    tr['fendəSMALLr/SMALL]
    1 (for fire) pantalla
    2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (on automobile) parachoques nombre masculino
    3 (on boat) defensa
    fender ['fɛndər] n
    : guardabarros mpl, salpicadera f Mex
    n.
    aleta (Automóvil) s.f.
    batayola s.f.
    guardabarros (Automóvil) s.m.
    guardafango s.m.
    guardafuego s.m.
    parachoques s.m.
    'fendər, 'fendə(r)
    1) ( around fireplace) rejilla f
    2) ( on car) (AmE) guardabarros m or (Méx) salpicadera f or (Chi, Per) tapabarro(s) m; ( on boat) defensa f; ( on train) quitapiedras m
    ['fendǝ(r)]
    N (round fire) guardafuego m ; (US) (Aut) guardabarros m inv, guardafango m (LAm), salpicadera f (Mex), tapabarro m (Peru); (US) (Rail) trompa f ; (Naut) defensa f
    * * *
    ['fendər, 'fendə(r)]
    1) ( around fireplace) rejilla f
    2) ( on car) (AmE) guardabarros m or (Méx) salpicadera f or (Chi, Per) tapabarro(s) m; ( on boat) defensa f; ( on train) quitapiedras m

    English-spanish dictionary > fender

  • 5 fender

    noun
    1) (for fire) Kaminschutz, der
    2) (Amer.) (car mudguard or wing) Kotflügel, der; (bicycle mudguard) Schutzblech, das
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) der Stoßfänger
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) der Kaminvorsetzer
    3) ((American) a wing of a car.) der Kotflügel
    * * *
    fend·er
    [ˈfendəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (frame) Kamingitter nt, Cheminéegitter nt SCHWEIZ
    2. AM (wing) Kotflügel m
    3. NAUT Fender m fachspr
    * * *
    ['fendə(r)]
    n
    1) (in front of fire) Kamingitter nt
    2) (US) (on car) Kotflügel m; (on bicycle etc) Schutzblech nt
    3) (NAUT) Fender m
    4) (US on train, streetcar) Puffer m
    * * *
    fender [ˈfendə(r)] s
    1. TECH Schutzvorrichtung f
    2. US
    a) AUTO Kotflügel m:
    fender bender umg Unfall m mit (geringem) Blechschaden
    b) Schutzblech n (am Fahrrad etc)
    3. BAHN etc
    a) Rammbohle f
    b) Puffer m
    4. SCHIFF Fender m, Wieling f
    5. Kaminvorsetzer m, -gitter n
    * * *
    noun
    1) (for fire) Kaminschutz, der
    2) (Amer.) (car mudguard or wing) Kotflügel, der; (bicycle mudguard) Schutzblech, das
    * * *
    Kotflügel m. n.
    Schutzblech n.
    Stoßstange f.

    English-german dictionary > fender

  • 6 fender

    'fendə
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) fender
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) gnistfanger
    3) ((American) a wing of a car.) skjerm
    fender
    subst. \/ˈfendə\/
    1) beskytter, skjerm
    2) (på lokomotiv e.l) kufanger
    3) ( sjøfart) fender
    4) gnistfanger, kamingitter
    5) (amer.) bilskjerm, sykkelskjerm, skvettlapp (på bil), skvettlær (på hestekjøretøy)
    6) (amer.) støtfanger
    7) ( musikk) fender-gitar

    English-Norwegian dictionary > fender

  • 7 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) stuðari
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) arinhlíf, aringrind
    3) ((American) a wing of a car.) (vind)stél, uggi, vindskeið

    English-Icelandic dictionary > fender

  • 8 fender

    sárhányó, sárvédő
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) ütköző
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) kandallórács
    3) ((American) a wing of a car.) sárhányó

    English-Hungarian dictionary > fender

  • 9 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) defesa
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) guarda-fogo
    3) ((American) a wing of a car.) guarda-lamas
    * * *
    fend.er
    [f'endə] n 1 defesa, guarda, proteção. 2 guarda-fogo de lareira. 3 pára-lama, guarda-lama. 4 limpa-trilhos. 5 Naut defensa.

    English-Portuguese dictionary > fender

  • 10 fender

    n. tampon, koruyucu düzen, şömine paravanası, çamurluk
    * * *
    çamurluk
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) usturmaça
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) siper
    3) ((American) a wing of a car.) çamurluk

    English-Turkish dictionary > fender

  • 11 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) odbojnik
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) predpečnik
    3) ((American) a wing of a car.) blatnik
    * * *
    [féndə]
    noun
    varovalo, branik, odbojnik, odbijač; predpečnik; American blatnik

    English-Slovenian dictionary > fender

  • 12 fender

    • puskuri
    • kipinäsuojus
    marine
    • lepuutin
    • suojus
    • suojaristikko
    • takanristikko
    technology
    • lokasuoja
    * * *
    'fendə
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) lepuuttaja
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) ristikko
    3) ((American) a wing of a car.) lokasuoja

    English-Finnish dictionary > fender

  • 13 fender

    ['fendə(r)]
    1) (for fire) parafuoco m.
    2) AE aut. parafango m.
    3) mar. parabordo m.
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) parabordo
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) parafuoco
    3) ((American) a wing of a car.) paraurti
    * * *
    fender /ˈfɛndə(r)/
    n.
    2 (ferr.) cacciapietre
    ● (fam. USA) fender-bender, lieve incidente automobilistico; piccolo tamponamento; bottarella (fam.).
    * * *
    ['fendə(r)]
    1) (for fire) parafuoco m.
    2) AE aut. parafango m.
    3) mar. parabordo m.

    English-Italian dictionary > fender

  • 14 fender

    ['fɛndə(r)]
    n
    ( of fireplace) osłona f zabezpieczająca; ( on boat) odbijacz m; (US) ( of car) błotnik m
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) odbijacz
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) krata
    3) ((American) a wing of a car.) błotnik

    English-Polish dictionary > fender

  • 15 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) aizsargs, ‘fenderis'
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) (kamīna) režģis
    3) ((American) a wing of a car.) [] spārns
    * * *
    režģis; spārns; aizsargrežģis; koka gabals, tauva

    English-Latvian dictionary > fender

  • 16 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) fenderis
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) grotelės
    3) ((American) a wing of a car.) sparnas

    English-Lithuanian dictionary > fender

  • 17 fender

    n. stötfångare, vinge; metallskydd för grill; stänkskärm; parering
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) fender
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) sprakgaller
    3) ((American) a wing of a car.) stänkskärm

    English-Swedish dictionary > fender

  • 18 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) ochranný kryt, nárazník
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) mříž
    3) ((American) a wing of a car.) blatník
    * * *
    • třmenový řemen
    • nárazník
    • blatník

    English-Czech dictionary > fender

  • 19 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) ochranný kryt
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) mreža
    3) ((American) a wing of a car.) blatník
    * * *
    • predný nárazník
    • ochranná mriežka

    English-Slovak dictionary > fender

  • 20 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) apărătoare
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) apărătoare de foc
    3) ((American) a wing of a car.) aripă

    English-Romanian dictionary > fender

См. также в других словарях:

  • Touching Darkness —   Author(s) Scott Westerfeld …   Wikipedia

  • Sketches from Late Night with Conan O'Brien — The following is a list of sketches performed on the late night program Late Night with Conan O Brien .Major sketchesActual ItemsA parody of Jay Leno s Headlines segment on The Tonight Show in which Leno finds humorous mistakes in various… …   Wikipedia

  • Initiatives to prevent sexual violence — As sexual violence affects all parts of society, the response to sexual violence is comprehensive. The responses can be categorized as:Individual approachesPsychological care and supportCounseling, therapy and support group initiatives have been… …   Wikipedia

  • Darwin from Orchids to Variation — The life and work of Charles Darwin from the publication of Orchids to the publication of Variation during the years between 1860 and 1868 continued with Darwin carrying out his research and experimentation on evolution as he worked sporadically… …   Wikipedia

  • Sideways Stories From Wayside School — The Sideways Stories From Wayside School series is a popular series of 5 books by Louis Sachar. Sideways Stories From Wayside School , Wayside School Is Falling Down and Wayside School Gets A Little Stranger are the three novel length books. In… …   Wikipedia

  • List of Ordinances and Acts of the Parliament of England, 1642 to 1660 — This is a list of Ordinances and Acts of the Parliament of England from 1642 to 1660, during the English Civil War and the Interregnum.As King Charles I of England would not assent to Bills from a Parliament at war with him, decrees of Parliament …   Wikipedia

  • Volleyball — For other uses, see Volleyball (disambiguation). V ball redirects here. For the cricket variant, see V Ball cricket. Volleyball …   Wikipedia

  • AC power plugs and sockets — See also: Industrial and multiphase power plugs and sockets Plugs and sockets may sometimes combine male and female contacts, but t …   Wikipedia

  • Balance board — A balance board is a device used for recreation, athletic training, brain development, therapy, musical training and other kinds of personal development. It is a lever, similar to a see saw, that the user usually stands on, usually with the left… …   Wikipedia

  • Horse jumping obstacles — Various obstacles are found in competitive sports involving Horse jumping. These include show jumping, hunter, and the cross country phase of the equestrian discipline of eventing. The size and type of obstacles vary depending on the course and… …   Wikipedia

  • Lightning rod — A lightning rod (USA) or lightning conductor (UK) is a single component in a lightning protection system. In addition to rods placed at regular intervals on the highest portions of a structure, a lightning protection system typically includes a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»